حفظ زبان فارسی به روایت بیلبورد های شهری/ گام های سازمان نوسازی در راستای حفظ زبان فارسی
پویش استفاده از واژگان درست ادبیات فارسی به جای لغات انگلیسی وارد شده در زبان و ادبیات فارسی به همت سازمان زیباسازی در فضای تبلیغات شهری پایتخت اکران شده است.
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری مجله gcorg، چند روزی می شود که در هر نقطه از شهر که باشی با بیلبورد هایی مواجه می شوی که برای اولین بار محتوایی نو بارنگ و لعابی از جنس پاسداشت زبان فارسی را به تصویر می کشند.عبارت هایی مثل «اسپویل نکن» افشا کن، «بک آپ» نگیر پشتیبان بگیر، «اورجینال» نخر، اصل بخر.
جملاتی با چنین سبک نگارشی کوتاه و مختصر که یادآوری می کنند زبان رسمی مردم شهر و کشورمان فارسی است و به واسطه ارقی که به آن داریم باید دور بریزیم هرآنچه ما را از اصالت و زیبایی زبانمان دور می کند. متاسفانه به دلیل رشد شبکه های متعدد اجتماعی و عدم نظارت مستقیم و کارآمد بر محتوای آنها جملات و اصطلاحات کلیشه ای که برگرفته از محتوا های تولید شده در فضای مجازی است در ادبیات گفتار و نوشتارمان رایج و موجبات تحریف زبان کامل و جامع فارسی که نشانی از هویت ملی ایرانیان را دارد فراهم کرده است.
چندین هزار سال است که زبان فارسی، نه تنها زبان ملی ایرانی هاست، بلکه زبان دوم جهان اسلام نیز به شمار می رود و بسیاری از معارف اسلامی به این زبان نوشته شده و گنجینه ای از معارف اسلامی و فرهنگ اسلامی نیز به این زبان به نگارش درآمده است.25 اردیبهشت ماه که از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی روز «پاسداشت زبان فارسی» نامیده شده است؛ بهانه ای شد تا سازمان زیباسازی شهرداری تهران بر اساس وظایف ذاتی خود، چون طراحی، برنامه ریزی، سیاست گذاری و آموزش و همچنین تجهیز واحد ها در مناطق شهرداری تهران، تهیه طرح های مربوط به برگزاری اعیاد و جشن های مذهبی و میهنی با هماهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سایر سازمان ها و ارگان های مربوطه، مطالعه، بررسی و تهیه طرح پیرامون نما های ساختمان های شهر با توجه به مقررات و فرهنگ اسلامی و سنتی برای نخستین شهر را با جملات فراموش شده زبان فارسی زینت دهد.
در راستای «چشم انداز تهران؛ کلانشهر الگوی جهان اسلام» پایتخت باید دارای ویژگی هایی باشد که سازمان زیباسازی شهر تهران با توجه به رسالتی که دارد چند محور را به این منظور طراحی کرده است. «هویت بخشی شهری»، «مردمی سازی» و «هوشمندسازی» سه رویکردی است که این سازمان در جهت حرکت به سمت چشم انداز تهران؛ کلانشهر الگوی جهان اسلام تعریف کرده است.
ذیل هر یک از این محورها، عملیات هایی تعریف شده است. در خصوص هویت بخشی شهری، مبادی ورودی شهر تهران می تواند نقطه ای باشد که تصویر این کلانشهر را مخابره کند و در حال حاضر این اقدام در ایام و مناسبت های مختلف مشهود و مصداق بارز آن اکران پویش واژگان درست زبان و ادبیات فارسی در پایتخت است که همزمان با 25 اردیبهشت ماه روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی پویش ادبی استفاده از واژگان صحیح فارسی در پایتخت اجرا شده است.
گفتنی است در این پویش استفاده از واژگان درست ادبیات فارسی به جای لغات انگلیسی وارد شده در زبان و ادبیات فارسی به همت سازمان زیباسازی در فضای تبلیغات شهری پایتخت اکران شده است. در این پویش ادبی از واژگانی چون: “سینگل نباش، تنها بمون”، ” بک آپ نگیر، پشتیبان بگیر”، “تگ نکن، نشونه بگذار”، “کات نکن، ببُر”، “پلی نکن، راه بنداز”، “بلاک نکن، مسدود کن” و ” اوکی نده، تایید نکن” استفاده شده است که می تواند گامی بزرگ در راستای حفظ ارزش ها و نکوداشت زبان فارسی باشد.
امید است با چنین اقداماتی به صورت مستمر مانعی در مسیر تحریف زبان فارسی و حفظ اصالت آن ایجاد شود.
برای آغاز دهه پر خیر برکت کرامت که از جمعه 21 اردیبهشت ماه تا دوشنبه 31 اردیبهشت ماه ادامه دارد، پویشی تحت عنوان «رو به حرم هستید امام رضا (ع) سلام» که نشان از سلامی ویژه از پایتخت به سمت حرم مطهر امام هشتم شیعیان است سوژه فضاسازی شهری شد.
آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "حفظ زبان فارسی به روایت بیلبورد های شهری/ گام های سازمان نوسازی در راستای حفظ زبان فارسی" هستید؟ با کلیک بر روی اقتصادی، آیا به دنبال موضوعات مشابهی هستید؟ برای کشف محتواهای بیشتر، از منوی جستجو استفاده کنید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "حفظ زبان فارسی به روایت بیلبورد های شهری/ گام های سازمان نوسازی در راستای حفظ زبان فارسی"، کلیک کنید.